A couple of days more or less ain't going to make any difference.
Un paio di giorni in più o in meno non faranno differenza.
It didn't make any difference about you guys but I have to come.
Voi non importa, ma io devo andare.
It doesn't make any difference to me what a man does for a living.
E bada, non fa differenza per me in che modo un uomo si arrangia per campare.
But it doesn't make any difference.
Ma forse non avrebbe fatto nessuna differenza comunque.
That old man is lying up there dead as hell and it just don't make any difference to you.
Quel povero vecchio è disteso lassù morto stecchito e a te è come se non facesse né caldo né freddo.
I could disappear forever and it wouldn't make any difference.
Potrei sparire per sempre e nessuno noterebbe la differenza.
One more won't make any difference.
Una persona in piu' non fara' nessuna differenza.
It doesn't make any difference anymore.
Ormai non me ne importa più niente.
You think sticking a gun to my head is gonna make any difference to me?
Credi che puntarmi una pistola alla testa possa fare differenza?
And I thought it didn't make any difference to you.
E ho pensato che non avrebbe fatto alcuna differenza per te.
So the girl I brought in, you're going to harvest her, kill her anyway even though it won't make any difference?
Quindi la ragazza che ho riportato, la farete a pezzi, la ucciderete comunque anche se il suo sacrificio non servirà?
Evacuating won't make any difference, sir.
L'evacuazione non farebbe alcuna differenza, signore.
It doesn't make any difference where she is.
Non fa nessuna differenza che lei ci sia o meno.
They're going to put me in some deep, dark hole at Area 51, never to be heard from again, and nothing I say or do now is going to make any difference.
Mi metteranno in una qualche buia e profonda buca nell'Area 51... nessuno sentira' mai piu' parlare di me... e nulla che io dica o faccia adesso fara' differenza alcuna.
Would it make any difference if I said no?
Farebbe qualche differenza se dicessi di no?
It won't make any difference to Kanen that they're women.
Non fara' nessuna differenza per Kanen il fatto che siano donne.
If I told you I loved you, would it make any difference?
Se ti dicessi che ti amo, cambierebbe qualcosa?
No amount of pay-per-view channels is gonna make any difference.
Nessun pacchetto di canali pay-per-view fara' la differenza.
No, not that it'd make any difference.
No, e non che cambierebbe qualcosa.
Even if it were fucking true, it wouldn't make any difference.
Anche se fosse la verita', non farebbe alcuna cazzo di differenza.
I could tell 'em, but it's not gonna make any difference.
Potrei dirglielo, ma non farebbe alcuna differenza.
So I says: once more won't make any difference, then.
Quindi dico: una volta di piu' non fa differenza, allora.
What makes you think you can make any difference?
Perche' credi di poter ottenere qualcosa?
What could I possibly say to you that would make any difference now?
Che cosa mai potrei dirti che sia in grado di fare la differenza, adesso?
Would it make any difference if you knew that James York was a piece of garbage?
Farebbe qualche differenza per lei se le dicessi che James York era un pezzo di merda?
I'm sure 24 hours won't make any difference.
24 ore non faranno alcuna differenza.
And I'm not sure it would make any difference if I did.
E non sono sicura che farebbe alcuna differenza se lo capissi.
I don't know, but I know staying here won't make any difference.
Non lo so, ma so che rimanere qua non cambierebbe le cose.
Not that it'll make any difference.
Non che la cosa faccia alcuna differenza.
I've yet to find a man could cut mine so that it'd make any difference.
Devo ancora trovare chi sappia tagliarmeli, quindi non importa.
One more day isn't going to make any difference.
Un altro giorno non fara' alcuna differenza.
Well we've shown you that GNP per capita doesn't make any difference.
Vi abbiamo mostrato che il PIL procapite non fa nessuna differenza.
And four: Maybe consciousness exists, but it can't make any difference to the world.
E quarto: forse la coscienza esiste, ma non può fare alcuna differenza nel mondo.
1.1202249526978s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?